Characters remaining: 500/500
Translation

niêm chì

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "niêm chì" se traduit en français par "plomber". Il s'agit d'un terme qui désigne l'action de sceller ou de verrouiller quelque chose de manière sécurisée, souvent en utilisant un plomb, un sceau ou un dispositif de sécurité.

Explication simple :

"Niêm chì" est utilisé pour indiquer qu'un objet ou un conteneur a été fermé de manière à empêcher l'accès non autorisé. Cela peut concerner des portes, des coffres, des boîtes, ou même des documents importants.

Utilisation :

On utilise "niêm chì" dans des contextes où la sécurité est essentielle. Par exemple, lorsque l'on veut s'assurer que des documents sensibles ne soient pas ouverts sans autorisation.

Exemple :
  • Phrase simple : "Chúng tôi đã niêm chì hộp thư." (Nous avons scellé la boîte aux lettres.)
Usage avancé :

Dans un contexte plus formel, "niêm chì" peut être utilisé dans des discussions sur la sécurité des données ou des informations, où le fait de "sceller" des documents numériques ou physiques est important pour la confidentialité.

Variantes du mot :

Il n'y a pas de variantes directes de "niêm chì", mais on peut l'associer à d'autres termes de sécurité, tels que : - "niêm phong" qui signifie "sceau" ou "sceller", un terme utilisé dans le même contexte.

Différents sens :

"Niêm chì" peut également être utilisé dans un sens figuré pour décrire le fait de rendre quelque chose inaccessibile ou de limiter l'accès à certaines informations.

Synonymes :

Quelques synonymes qui peuvent être utilisés dans des contextes similaires incluent : - "niêm phong" (sceau) - "khóa" (verrouiller) - "bảo mật" (sécuriser)

  1. plomber

Comments and discussion on the word "niêm chì"